laupäev, 1. juuli 2017

1.juuli - Maximilian Põdder 165

1.07.1852-15.10.1905
Prosaist ja tõlkija
165 aastat sünnist
 
Prosaist ja tõlkija Moritz Maximillian Põdder sündis 1. juulil 1852 Viljandimaal Kolga-Jaani kihelkonnas Rõika peeglivabriku kooli õpetaja peres. Õppis algul isa juures, hiljem Tartus gümnaasiumis, mille lõpetas kuldmedaliga. Astus Tartu ülikooli õppima algul teoloogiat, siis arstiteadust, kuulas ka filoloogialoenguid. Tartus puutus Põdder kokku M. Veskega, kelle mõjul ühines rahvusliku liikumise radikaalsema suunaga. Õpingud katkesid 1876, hiljem elas Põdder koduõpetaja, tõlkija ja kirjamehena Rõikal. 1980-te lõpul töötas H. Treffneri eragümnaasiumis kasvatajana. 19./20. sajandi vahetusel sooritas ta prantsuse keele õpetaja eksami ja töötas sellel alal elu lõpuni J. Umblia erakoolis. Suri 15. okt 1905 Tallinnas, maeti Rahumäe kalmistule. 

Põdder oli Eesti Kirjameeste Seltsi aktiivne liige, Eesti Postimehe, Postimehe, Sakala ja Oma Maa kaastööline. Ajakirjanduses on Põdder avaldanud rahvusliku liikumise aegset külaelu kujutavaid jutustusi: „Jonn peab olema, jonn on loodud!” (1882), „Jah, kui sa juba meister oleksid!” (1882), „Kaotatud rahapung” (1883), „Kas Tukk või Sukk?” (1884) jt. 

Tema silmapaistvaim ilukirjanduslik teos ja toonase proosa parimaid esindajaid on „Bob Ellerhein” (1884), mis käsitleb eestlaste ärkamisaja probleeme ja kritiseerib Balti erikorda. Peategelane Bob Ellerhein on noor eesti arst, kelle saatus viib Tartust Venemaa suurlinnadesse ja Vene-Türgi sõtta. Hea keele ja stiiliga „Bob Ellerhein” on üleminekuteoseid romantismilt realismile. 

Põdder on avaldanud populaarteaduslikke kirjutisi, nagu „Kuu ja kuu-usk” (1881), „Peegel ja tema vabritseerimine” (1884) jt. Viljaka tõlkijana on ta eestindanud vene, saksa ja prantsuse proosat. Silmapaistvamad tõlketööd on L. Tolstoi „Sõja ja rahu” ja J. Verne’i „Viieteistkümneaastase kapteni” tõlked. 

Kõrgelt on hinnatud Põdderi vene keele käsiraamatut „Lühikene Wene keele grammatika” I (1884) ja tema kui lingvisti suurtööd „Saksa-Eesti sõnaraamat” (1906). 

ALLIKAD

Kommentaare ei ole:

Postita kommentaar