laupäev, 23. aprill 2022

23. aprill - Erwin Karl Reinhold von Dehn


23.04.1862 Tartu – 17.02.1949 Saksamaa
Eesti vaimulik

Pseudonüüm: E. v. D.

Erwin Karl Reinhold von Dehn (23.04.1862 Tartu – 17.02.1949 Saksamaa) oli Eesti vaimulik.

Ta sai algõpet eraõpetaja käest, õppis Tartu Kollmanni eragümnaasiumis ja aastatel 1879–1881 Tartu Kubermangu gümnaasiumis. Tartu ülikooli usuteaduskonnas õppis von Dehn aastatel 1882–1888. Ta oli prooviaastal Halliste Püha Anna koguduses Ernst Magnus Schneideri juures. Ta pühitseti 29. oktoobril 1889 õpetajaks.

Erwin Karl Reinhold von Dehn oli Halliste Püha Anna koguduse õpetaja aastatel 1889–1934. Aastal 1891 oli ta kaheks kuuks pastoriametist kõrvaldatud, kuna viis läbi kiriklikke talitusi rekonvertiitidele (õigeusus pettunutele). Vaimulik saadeti aastatel 1916-1918 Moskvasse asumisele, sest laulatas erinevat usku inimesi. Von Dehn jäi aastal 1934 vanaduspuhkusele. Ta elas seejärel Pornusel ja Tallinnas, kust lahkus aastal 1939 Saksamaale.

Kasutatud kirjandus:
Kirje ülevaate koostanud Liina Kriisa

esmaspäev, 18. aprill 2022

Kristi Saare. KUIDAS ALUSTADA INVESTEERIMISEGA

Asrai Capital, 2018
144 lk

Kristi Saare on blogipidaja, koolitaja ning Naisinvestorite Klubi looja.

„Kuidas alustada investeerimisega” on Kristi Saare poolt kirja pandud ülevaatlik raamat investeerimisest. See on lihtne ja arusaadav sissejuhatus algajatele investeerimise valdkonna kohta. Raamat kutsub lugejat analüüsima, kuidas säästa oma raha, millised on lisaraha teenimise võimalused ning kuhu oma raha investeerida. Tihti on alustamisel suurimateks takistuseks hirm ning teadmatus. Teema kohta lugedes ning uurides hirm väheneb, tekib huvi ning soov teha esimesi katsetusi investeerimismaailmas. Investeerimine on väga lai teema ning seetõttu võiks enne tehingute tegemist valdkonda põhjalikult uurida. Investeerimisel kasutavad inimesed ju oma raha ning eesmärk on oma vara ja ka kindlustunnet suurendada.

Raamatus on kokkuvõtlikult kirjutatud põhilistest varaklassidest. Välja on toodud erinevate varaklassidega seotud võimalused ja ohud. Autor julgustab inimesi investeerimismaailmaga tutvuma, huvipakkuvat varaklassi põhjalikumalt uurima ning seejärel juba esimesi tehinguid tegema. Kindlasti tasub enne suuremaid tehinguid analüüsida enda riskitaluvust. Arvesse tasub võtta ka teiste kogemusi ja jagatud teadmisi. Samas ei saa keegi anda konkreetseid nõuandeid, kuhu täpselt investeerida, et saavutada soovitud tootlus. Inimesed on erinevad, nende võimalused ning riskitaluvus on erinevad. Valikuid on palju ning soovi korral leiab igaüks enda jaoks need kõige õigemad tehingud.

Raamatut luges: Laura Randoja
Raamatuga saab tutvuda: teabekirjanduse saalis (4. saal)
Link raamatule andmebaasis Urram: https://www.lugeja.ee/record/1885878

teisipäev, 12. aprill 2022

Ruth Ware. PIMEDAS, PIMEDAS METSAS

Helios, 2016
279 lk.


„Pimedas, pimedas metsas“ on briti psühholoogiliste krimipõnevike Ruth Ware (Warburton) esimene põnevik. Autor kasvas üles Lewes’is Sussexis. Pärast Manchesteri ülikooli lõpetamist kolis Pariisi, sealt Põhja-Londonisse, kuhu rajas kodu. Nüüdseks abielus kahe lapse ema on töötanud ettekandja, raamatumüüja, inglise keele võõrkeelena õpetaja ja pressiesindajana. Ta on kirjutanud 5 fantaasia novelli noortele, mida kahjuks eesti keelde ei ole tõlgitud. Tänaseks on eesti keeles veel ilmunud viis tema raamatut, mis kõik on raamatukogus väga populaarseteks osutunud.

Kaks kooliaegset sõbrannat Nora ja Clare ei ole kümme aastat kohtunud. Nüüd hakkab Clare abielluma ja Nora saab kutse tüdrukuteõhtule, mis kestab terve nädalavahetuse ja toimub saladusliku minevikuga Klaasmajas metsa sees. Kutset pulma ta ei ole saanud, mis tegelikult nende mineviku sündmusi arvestades ei tundugi nii kummaline, oli ta ju tulevase abielumehe kooliaegne kallim. Nädalavahetusele on kutsutud väike seltskond, kus kõik omavahel tuttavad ei ole. Majas ei ole mobiililevi ja ka lauatelefon on tumm. Välise maailmaga puudub igasugune ühendus. Omavahelised suhted majas olijate vahel kruvivad tuure üles. Õhus on katastroofi hõngu, millele alkohol, erinevad saladused ja minevikuvarjud kaasa aitavad. Ööpimeduses toimunud kohutavate sündmuste tagajärgedega tuleb juba politsei kaasabil tegeleda – kes, kuidas ja miks on küsimused, mis vajavad vastuseid.

Lugu on psühholoogiliselt põnev ja filmilikult huvitav. Ei soovita nõrganärvilistele, visuaal nägemuses saab olema kujukas ja mõjus.

Raamatut luges: Rene Vridolin
Raamatuga saab tutvuda: ilu- ja teabekirjanduse saalis (2. saal)
Link raamatule andmebaasis Urram: https://www.lugeja.ee/record/1389763

pühapäev, 10. aprill 2022

10. aprill – Erich Pehap

10.04.1912 Viljandi - 22.11.1981 Toronto, Kanada
Maalikunstnik, graafik


Erich Pehap sündis 10. aprillil 1912. aastal Viljandis politseiniku pere kolmanda lapsena. Lõpetas 1931. aastal Viljandi Maakonna Poeglaste Gümnaasiumi. Astus 1932. aastal Tartu Kõrgemasse Kunstikooli "Pallas", järgmisel aastal siirdus aastaks Tallinnasse Riigi Kunsttööstuskooli keraamikat ja tarbegraafikat õppima. Tuli 1934. aastal "Pallasesse" tagasi, õppis Nikolai Triigi käe all maalimist ning Ado Vabbe, Arkadio Loigo ja Roman Vaheri juures graafikat. Lõpetas kooli 1939. aastal graafikuna. Töötas Eestis vabakunstniku ja joonistusõpetajana. 1944. aasta jaanuaris põgenes koos vend Allaniga Soome, edasi mindi Rootsi, kus kunstnik töötas viis aastat ühes Stockholmi reklaamibüroos. 1949. aastal viis Erich Pehapi põgenikutee Londoni kaudu Kanadasse. Lõpetas 1952. aastal Montrealis Institute of Mechanical Draughting´i kujunduskunsti erialal. Osales 1956. aastal Eesti Kunstnike Koondise Torontos (EKKT) asutamises, oli 1961-68 selle esimees. 1960. aastal abiellus Kanada prantslanna Alberta Rozoniga. Torontos elades tegutses Erich Pehap peamiselt vabakunstnikuna. Ta on loomingu eest pälvinud arvukalt auhindu, olulisim on Accademia Internazionale di Roma kuldmedal (1972). Ta on töötanud välja oma autoritehnika ehk uue graafika meetodi - new direct method (n.d.m.) Tema loomingu pärandisse kuulub tuhandeid töid. Erich Pehap suri 22. novembril 1981. aastal Torontos.
 
ALLIKAS:
Erich Pehap 100 : Elu ja looming / Koostajad Mare Hunt, Mari Vallikivi. Viljandi : Kondase Keskus, 2012


KIRJANDUST TEMA KOHTA
  • Pehap, Vanda. Erich Pehapist läbi aastate ja elukeeriste. Viljandi, 2002
  • Joonsalu, Mare. Pallas. Tartu : Tartu Kunstimuuseum, 2010. Lk. 301
  • Art Album : 50-th anniversary 1956-2005. Toronto, 2005. Lk. 211
  • Eesti graafikuid. Stockholm, 1980. Lk. 50
  • Eric Pehap : valik graafikat 1932-1972 :[kataloog], 6.-9. oktoober 1972. a. [Toronto, s.n., 1972]
  • Eric Pehap : paintings & graphics. Toronto : Pehap and Edition, 1981
  • Eesti kunsti ja arhitektuuri biograafiline leksikon. Tallinn : Eesti Entsüklopeediakirjastus, 1996. Lk. 376-377
NÄITUS
"Erich Pehap 100" Kondase Keskuses (03.04.-06.05.2012) http://www.kondas.ee/?p=3362

teisipäev, 5. aprill 2022

Ukrainakeelset kirjandust ja õppematerjali = Литература и учебники на украинском языке

Ukrainakeelne kirjandus veebiavarustes = Литература на украинском языке в интернете

  • Üheks allikaks muinasjuttude ja muu lastekirjanduse leidmisel võiks olla Ukraina Rahvusraamatukogu Lastele ehk  Національної бібліотеки України для дітей ja nende elektrooniline kogu, milles päris hea hulk digiteeritud muinasjuturaamatuid ja muud: https://chl.kiev.ua/Default.aspx?id=6402
  • Tallinna Keskraamatukogu e-raamatukogus OverDrive leiab ka ukrainakeelset ilukirjandust. Teenuse kasutamiseks tuleb registreeruda Tallinna Keskraamatukogu lugejaks. 

Õppematerjalid ja õpikud = Материалы для учёбы и учебники

Tasuta ja lihtsasti kättesaadavad õpikute ja õppekomplektide terviklahenduste PDF-versioonid 1.–11. klassile. Lisaks ka: kakskeelsed sõnaraamatud (moldova, vene, poola, rumeenia, ungari suunal), erinevad käsiraamatud (1.–7. klass), metoodilised juhendid ja materjalid õpetajatele ning õpikuid ja käsiraamatuid kutse(tehnilise)õppe õpilastele: http://imzo.gov.ua/pidruchniki/elektronni-versiyi-pidruchnikiv/ 

*Viljandi Linnaraamatukogus on olemas printerid ja soovi korral saab vajaliku materjali siin välja printida, et lapsel oleks mugavam. Printimine on tasuline teenus (hinnakiri)


Raamatud ja väljaanded Viljandi Linnaraamatukogus

Книги та видання українською мовою у Вільяндійській міській бібліотеці
Книги и публикации на украинском языке в Вильяндиской городской библиотеке

  • Ilmumas on ukrainakeelne lasteajakiri Täheke = Скоро видається дитячий журнал українською мовою Täheke
  • Värskelt tellitud ukrainakeelse kirjanduse saabumisest anname teada kohe, kui raamatud on meie riiulitele jõudnud.


Ukrainakeelne lastekirjandus Viljandi Linnaraamatukogus

Петроне, Эпп
Наша Естонія
[малюнки: Пiйя Майсте]. - Tartu : Petrone Print, 2022 (Tallinn : Grano Digital). - 63 lk. : ill. ; 30 cm 

Populaarse Eestit tutvustava raamatu “Meie Eesti” ukrainakeelne versioon. 

Чи знаєш ти, хто був першим президентом Естонії? Скільки Естонії років – чи більше, ніж динозаврам? Яка справжня естонська їжа? Із чого роблять борошно кама? Чому естонські крони стали іграшковими грошима? Чи може прапор Естонії висіти всю ніч? Героїня цієї книжки – допитлива дівчинка на ім’я Аня. Ми розповідаємо про різні куточки Естонії, про історію, традиції, звичаї та національну кухню. Розповідь побудована у вигляді діалогів матусі та доньки. Також описані прогулянки Старим містом, подорожі до Естонської копальні – музею в Кохтла-Нимме, до міста Нарва, до Соомаа – болотяного краю, та інших місць. Задум народився у торговельної мережі Maxima – подарувати дітям навчальну та веселу книжку до сторічного ювілею Естонії. Письменниця Епп Петроне взяла тих героїв, що вже знайомі читачам з інших дитячих книжок, і разом із ними вирушила у подорож часом та традиціями. Приємного читання!

Raamat on laste- ja noortekirjanduse saalis (3. saal): https://www.lugeja.ee/record/2022908


Сирих, Юлiя 
Рiдна абетка 
Iдея, тексти, художнє оформлення: Юлiя Сирих. - [USA] : [Createspace Independent Publishing Platform], 2016. - 31,[1] lk. : ill. ; 28 cm

Raamat on laste- ja noortekirjanduse saalis (3. saal): https://www.lugeja.ee/record/2023342


 
 
Сирих, Юлiя  
12 приводiв не сумувати
[USA] : [Createspace Independent Publishing Platform], 2015. - [26] lk. : ill. ; 23 cm

This little book is about what we can do to stop feeling sad. We have hands, legs, heads and sure our hearts. You can teach your kid to count, learn body parts and tell him simple truth about how to be happy. Recommended to children from 2 to 5 years.

Raamat on laste- ja noortekirjanduse saalis (3. saal): https://www.lugeja.ee/record/2023584


Сирих, Юлiя  
Я вам не принцеса!
[USA] : [Createspace Independent Publishing Platform], 2015. - 30,[2] lk. : ill. ; 22 cm   

Raamat on laste- ja noortekirjanduse saalis (3. saal): https://www.lugeja.ee/record/2023351



Philipp 
Winterberg
Я - маленька? 
Illustrations: Nadja Wichmann ; translation (Ukrainian): Daryna V. Temerbek and Galina Konstantinova Zakharova. - Münster : Philipp Winterberg, [2019]. - [40] lk. : ill. 28 cm

Raamat on laste- ja noortekirjanduse saalis (3. saal): https://www.lugeja.ee/record/2023530 


Едмонт, Шеллі  

Солодких снів, моя люба 
Iлюстратор Кейт Рентнер ; [з англiйскої переклала Юлiя Верета]. - [USA] : KidKiddos Books, 2020 . - [34] lk. : ill. ; 22 cm

Пора лягати спати, але Еліс поки що не хочеться спати. Поки вона збирається лягати, мама заспокоює доньку, нагадуючи їй про всі чудові речі, які вони робили разом в той вечір. Написана в м'якій і заспокійливій манері, ця книга показує теплі і люблячі відносини між Еліс і її мамою, одночасно готуючи юних читачів до гарного сну.

Raamat on laste- ja noortekirjanduse saalis (3. saal): https://www.lugeja.ee/record/2023553


Едмонт, Шеллі 
Я люблю зиму 
Iлюстратор Сонал Гоял ; [з англiйскої переклала Юлiя Верета]. - [USA] : KidKiddos Books, 2020 . - [34] lk. : ill. ; 22 cm

Зима - це весела і красива пора снігових забав, але Джиммі, маленьке зайченя, не було готове до холодної погоди. Як тільки він навчиться тепло вдягатися, він нарешті зможе весело проводити час на вулиці зі своєю сім'єю.

Raamat on laste- ja noortekirjanduse saalis (3. saal): https://www.lugeja.ee/record/2023575


Gedye, Elly
Ева любителька пригод = [Eva the adventurer] : [English + українська мова] 
[Written & illustrated] by Elly Gedye ; translated by Solomiia Pavliuk. -[USA] : [Createspace Independent Publishing Platform], 2017. - [26] lk. : ill. 21 cm     

Raamat on laste- ja noortekirjanduse saalis (3. saal): https://www.lugeja.ee/record/2023507



Сухомлинський, Василь
Казки з Павлиша : Свит краси 

Iлюстрацii школярiв з Украiни та Бiлорусi. - Graceville, (Australia) : EJR Language Service, 2016. - 32 lk. : ill. ; 28cm

Svit krasy is the Ukrainian language edition of Tales from Pavlysh: A World of Beauty. It contains 19 little tales from Sukhomlinsky's Ethics Anthology, a collection of over 500 stories designed to promote thought about values. The stories have been beautifully illustrated by students from Ukraine and Belarus. All the stories in this short selection are about beauty, and how people perceive it and relate to it. The colourful illustrations are a feature of this book. Over 2000 pictures were entered in a competition to illustrate the 19 stories, and the pictures chosen for this book are exceptional. The students were asked to show children in Australia the beauty of the Ukrainian countryside, and the resulting pictures speak for themselves.

Raamat on laste- ja noortekirjanduse saalis (3. saal): https://www.lugeja.ee/record/2023598

Ukraina keeles


Vene keeles

esmaspäev, 4. aprill 2022

Stephen Davis. DURAN DURANI LUGU: PLEASE PLEASE, TELL ME NOW

Tänapäev, 2021
434 lk.

Kaks teismelist poissi Nigel John Taylor ja Nick Bates vaatasid telekast ulmefilmi “Barbarella” - see film meeldis neile hullupööra. Veel rohkem jäi neid kummitama sellest filmist kuri teadlane Durand-Durand. Samal õhtul otsustasid poisid, et nad hakkavad tegema bändi ja nimeks saab “Duran Duran”. Mis sellest, et kutid ei osanud ühtegi pilli mängida, rääkimata laulmisest, aitas esialgu sellestki, et neil olid entsüklopeedilised teadmised popmuusikast. Eeskujuks olid neile Bowie, Bolan, Roxy ja teised glämmroki ikoonid.

Seitsmekümnendate Suurbritannia karm ja hall reaalsus oli teravaks kontrastiks rõõmsameelsele ja värvikale muusikale, sest kätte oli jõudnud süntesaatori ajastu.

Katkend raamatust lk. 42

“mis kuradi värk see veel on? Tollal ma ei saanud sellest veel aru, aga see kõik muutis meie elusuunda. See maailm oli minu jaoks nagu ligitõmbav sireenide laul. Ma tean, et see on klišee, aga ma olin tõesti vaid teismeline ööliblikas, keda tõmbas ligi popmuusika glamuurileek.”

Vanemate soovitusel saada endale hea haridus, asus Nick õppima eksperimentaalsesse kunstikolledžisse, mis oli osa Briminghami Polütehnikumist. Seal tutvus ta kaastudengi Stephen Duffyga ja nad teadsid kohe, et bändi tegemiseks on aeg küps.

Ajapikku saigi punkarite soojendusbändist Duran Duran 80ndate tuntuim popbänd. Tänu säravale välimusele ja põnevatele muusikavideotele said neist MTV algusaegade suurimad tähed. Bändi ajatutest hittidest võiks esile tuua mitu lugu. “Girls on film” kus kõlasid Nicki ulmelised sündihelid ja jõuline bass - just sellest loost on saanud Duran Durani firmamärk. Lüüriliselt voogava kitarrisoologa “To the Shore” või siis “Save a prayer”. Kes on kursis Bondi filmidega, teab et filmi tunnuslugu “A view a kill” kuulub samuti bändi repertuaari. Palju kõmu tekitas muusikavideo “The wild boys” mis jutustab loo tsivilisatsioonihukust ja humanoididest, kes suudavad järglasi saada naiste abita. Loomulikult 90ndate singel “Come undone”, mis on tänini fännide lemmiklugu.

Bändi tõusudest ja mõõnadest, omavahelistest suhetest, osalemisest suurel kontserdil “Live Aid”, kõigest selles raamatus juttu tulebki. Raamat võiks huvi pakkuda nii vanadele kui ka uutele fännidele. Lugemise kõrval mõjuks nagu kirss tordil ka bändi Duran Duran hittide kuulamine.

Raamatut luges: Jane Haavel
Raamatuga saab tutvuda: ilu- ja teabekirjanduse saalis (2. saal)
Link raamatule andmebaasis Urram: https://www.lugeja.ee/record/2013517

pühapäev, 3. aprill 2022

3. aprill - Altmar Looris

Sündinud 3. aprillil 1952
Teatritegelane
 
60. juubeliks ilmunud Ivi Lillepuu artikkel ajalehes "Sakala":
Viljandi Nukuteatri võluriiki viimased 35 aastat kujundanud Altmar Looris tähistas 3. aprillil 2012 oma 60. sünnipäeva.
 
„1970. aastate keskel, Altmar Loorise õpingute ajal nimetati praegust Tartu ülikooli Viljandi kultuuriakadeemiat Viljandi kultuurharidustöö kooliks. Selle õppeasutuse klubitöötaja ja isetegevusliku näitetrupi juhi paberitega lõpetanud tegusast noormehest sai 1977. aasta 1. märtsil Viljandi nukuteatri juht.
Kai Rand, nukunäitleja aastast 1969, meenutab, et teatri juhi kohale asunud Altmar sulandus kiiresti kollektiivi ja sai kõigi lemmikuks. Ideid olevat tal tulnud nagu varrukast.
Nüüdseks on Viljandi nukuteater jätnud Eestis oma jalajälgi kõikjale. Altmari juurest jooksevad niidid rahvusvahelise nukuteatrite ühenduse UNIMA Eesti keskuseni, puuetega inimeste kojani, Tartu ülikooli Viljandi kultuuriakadeemiani, Soome rahvaülikoolide ja teatriteni, Eestis ja mujal Euroopas ning koguni Mehhikos korraldatavate festivalideni, kõigi Eesti nukurahvateatriteni ning lugematute lasteaedade ja koolideni.
Kõike tehtut arvestades on raske uskuda, et nukuteatri valdkonnas on Altmar Looris iseõppinu. Õnneks on tal olnud võimalik õppida parimatelt meistritelt — olgu siis Skandinaavias, Moskva Obraztsovi-nimelises riiklikus nukuteatris või Peterburi (tolleaegse Leningradi) suures nukuteatris.
Teater ja selle lava on olnud Altmarile justkui raam, millesse saab sobitada kõik fantaasiad, sest ainsad piirid seabki nukuteatri juures mõttelend, nii tegijate kui vaatajate oma.
Saepuru, papjeemašeed, porolooni, riiet, paberit, traati, puitu — materjali imedemaa loomiseks jagub. Sõltub meistri oskustest, missugune tuleb nukk, mille näitleja elavaks mängib.
Nukumeister Altmar Looris teab, et liigutus on sündmus. Et nukul ei ole tundeid, mõtteid ja hingeelu, peab ta olema pidevas liikumises, väljenduma liikumise kaudu. Seepärast muutuvad nukulugudes tähtsaimaks sisu, sündmuste ahel, väline tegevus.
Siin tuleb mängu stsenarist Altmar Looris, sest spetsiaalselt nukuteatrile mõeldud repertuaari on vähe ning enamasti tuleb sobiv muinasjutt endal dramatiseerida. Seejärel asub tööle lavastaja Altmar Looris, kes aitab kuu aja jooksul oma vabakutselistel näitlejatel ja loodud nukkudel üheks saada.
Vahepeal tegutseb ta veel muusika- ja lavakujundajana, dekoratsioonide valmistajana, valgustajana, helitehnikuna ja varasemaga võrreldes märksa vähem näitlejana.
Nii on see ring nukuteatris käinud, kuni valmis on saanud 75 lavastust. Õpetaja Altmar Loorisele annab innustust kultuuriakadeemia tudengitest koosnev NukuPantomiimiStuudio, kelle esietendus «Tuhkatriinu» lõpetab 1.—5. aprillini kestva sünnipäevanädala.“
Allikas: Lillepuu, Ivi. Nukuteatris on mitu sünnipäeva // Sakala (2012) 28. märts, lk. 7 : foto